定州似拦工贸有限公司

第一經(jīng)濟(jì)網(wǎng)歡迎您!
當(dāng)前位置:首頁(yè)>金融動(dòng)態(tài) > 正文內(nèi)容

CBN丨Chinese holiday-makers more than double during Labor Day break_世界微速訊

Hi everyone. I’m Stephanie LI.


(資料圖)

大家好,我是主持人李瑩亮。

Coming up on today’s program.

重點(diǎn)提要

Consumption fired on all cylinders during the May Day holidays from tourism, box office to catering;

BYD remains top seller of NEVs in April.

Here’s what you need to know about China in the past 24 hours

中國(guó)經(jīng)濟(jì)要聞

The number of people traveling across China by air, rail, road and/or waterways over the five-day Labor Day holiday that ended yesterday surged more than two-and-a-half times from the same period last year, as travel becomes a favorite activity once more following the lifting of the country’s zero-Covid policy, according to the latest data.

Over 270 million people headed out over the break, which lasted from April 29 to May 3, equivalent to an average of 54 million travelers a day, according to the Ministry of Transport.

Domestic tourism revenues jumped to 101 percent of pre-pandemic levels, reaching 148 billion yuan during the “golden week” holiday.

People traveling by air over the long weekend soared six-times from a year earlier to 9.4 million passengers per day on average, while those who took the train surged over five-and-a-half-fold to 90.8 million people a day. People who travelled by boat jumped 114.2 percent to 6.8 million and those who drove themselves doubled to 163 million.

Many domestic hotspot tourist sites have been operating at maximum capacity, such as the Great Wall in Beijing, the Xi"an City Wall in Xi"an, and the West Lake in Hangzhou, according to travel platform data.Accommodation bookings in popular tourist cities surpassed the pre-virus level by 1.9 times, travel portal Qunar data showed.

Outbound air bookings during the five-day holiday also recovered to 45 percentof the levels during the same holidays in pre-pandemic 2019, according to data from Qunar on Wednesday. Bangkok in Thailand, Kuala Lumpur in Malaysia, Singapore, and China"s Hong Kong and Macao SARs were among the hot destinations, the data showed.

While the bustling tourism sector has fueled a considerable surge in demand growth, people who chose to stay at home have opted to dine out, watch movies and enjoy entertainment activities, which all fan the flames of full-fledged consumption acceleration.

According to data released by the Ministry of Commerce, sales of major retail and catering enterprises jumped 18.9 percent from a year earlier during the holiday. And key food chains saw revenues uptick by 57.9 percent year-on-year.

Data from food delivery platform Meituan showed that in the first three days of the May Day holidays, the online daily consumption volume mushroomed 133 percent compared with 2019.

Moreover, the long break also witnessed a surge in the number of moviegoers. China"s box office amassed around 1.52 billion yuan over the five-day period, recording the third highest-grossing May Day holiday, according to film data platform Maoyan.

火爆的“五一”黃金周于5月3日落下帷幕,在出游人次和旅游收入上均已全面超過(guò)2019年同期。

今年全國(guó)假日市場(chǎng)總體安全平穩(wěn)有序,文旅產(chǎn)品供給豐富,文化和旅游行業(yè)復(fù)蘇勢(shì)頭強(qiáng)勁。5月3日晚,經(jīng)文化和旅游部數(shù)據(jù)中心測(cè)算,2023年“五一”假期內(nèi),全國(guó)國(guó)內(nèi)旅游出游合計(jì)2.74億人次,同比增長(zhǎng)70.83%,按可比口徑恢復(fù)至2019年同期的119.09%;實(shí)現(xiàn)國(guó)內(nèi)旅游收入1480.56億元,同比增長(zhǎng)128.90%,按可比口徑恢復(fù)至2019年同期的100.66%。

5月3日,去哪兒、途牛、馬蜂窩、同程旅行、攜程、飛豬等OTA公司發(fā)布的2023年五一假期旅游總結(jié)報(bào)告顯示,國(guó)內(nèi)景區(qū)門(mén)票量同比增長(zhǎng)9倍、跟團(tuán)游大增11倍、跨省酒店預(yù)訂占比超七成等,諸多數(shù)據(jù)顯示“五一”假期國(guó)內(nèi)游火爆。

民航市場(chǎng)也呈現(xiàn)強(qiáng)勁復(fù)蘇態(tài)勢(shì),量?jī)r(jià)齊升。據(jù)攜程旗下FlightAi市場(chǎng)洞察平臺(tái)數(shù)據(jù)顯示,今年“五一”期間,國(guó)內(nèi)航班架次超過(guò)8萬(wàn),日均水平較2019年同期增長(zhǎng)15%左右。今年五一機(jī)票搜索熱度較2019年大漲162%,假期國(guó)內(nèi)單程含稅機(jī)票均價(jià)為1211元,較2019年增長(zhǎng)39%。

鐵路方面,今年五一的火車(chē)票可謂“一票難求”。據(jù)國(guó)鐵集團(tuán)公布的數(shù)據(jù),4月29日至5月3日,全國(guó)鐵路預(yù)計(jì)發(fā)送旅客9088.1萬(wàn)人次,日均發(fā)送1817.6萬(wàn)人次,比2022年同期增長(zhǎng)464.4%。假期第一天,鐵路迎來(lái)五一假期出行最高峰,全國(guó)鐵路共發(fā)送旅客1966.1萬(wàn)人次,開(kāi)行旅客列車(chē)12064列,單日旅客發(fā)送人數(shù)、旅客列車(chē)開(kāi)行列數(shù)均創(chuàng)歷史新高。

在搶票難、票價(jià)高的背景下,加之假期高速公路小型客車(chē)免費(fèi)通行的政策,不少游客轉(zhuǎn)而選擇自駕出行,據(jù)統(tǒng)計(jì),五一假期期間,預(yù)計(jì)全國(guó)高速公路流量累計(jì)31045.94萬(wàn)輛,日均6209.19萬(wàn)輛,同比2022年同期增長(zhǎng)101.83%。

另一方面,今年五一是出境團(tuán)隊(duì)游試點(diǎn)恢復(fù)后的首個(gè)長(zhǎng)假。隨著今年以來(lái)入出境政策陸續(xù)放寬,五一假期成為近三年來(lái)出境游規(guī)模最大的小長(zhǎng)假。在同程旅游平臺(tái)上,“五一”期間國(guó)際酒店預(yù)訂量已經(jīng)超過(guò)2019年同期,國(guó)際機(jī)票預(yù)訂量也恢復(fù)至2019年同期水平。去哪兒數(shù)據(jù)顯示,五一期間出境游機(jī)票預(yù)訂量已恢復(fù)至疫情前同期(2019年5月1日-5月4日)的45%。而攜程平臺(tái)的數(shù)據(jù)顯示,從整體訂單量來(lái)看,五一內(nèi)地出境游整體訂單量較去年同期增長(zhǎng)近700%,出境機(jī)票、酒店訂單量分別較2022年同期增長(zhǎng)近900%、近450%。

距離較近的亞洲國(guó)家和地區(qū)是內(nèi)地出境旅客的首選,攜程機(jī)票平臺(tái)近70%的出境意向集中在東南亞地區(qū)。據(jù)各平臺(tái)統(tǒng)計(jì),中國(guó)香港、中國(guó)澳門(mén)以及泰國(guó)、新加坡、馬來(lái)西亞、日本、韓國(guó)等目的地最受游客青睞。其中多地的機(jī)票、酒店訂單均超過(guò)2019年五一假期水平。

而電影“五一檔”則呈現(xiàn)弱復(fù)蘇局面。截至5月4日凌晨,貓眼專業(yè)版數(shù)據(jù)顯示,今年電影“五一檔”票房15.18億元,不敵2021年的16.73億元與2019年的15.27億元。居歷史前三。

Moving on to regional highlights

區(qū)域觀察

The Fuxing bullet train is expected to run on the Qinghai-Tibet Railway, China Railway Qinghai-Tibet Group Co said on Tuesday. The development will follow the upgrading of the railway, as the section from Xining to Golmud in Northwest China"s Shaanxi Province will be finished within this year.The running time for this section, which is 829 kilometers long, will be cut by two hours to 4.8 hours.

“復(fù)興號(hào)”將駛上青藏鐵路:5月3日,中國(guó)鐵路青藏集團(tuán)有限公司消息,青藏鐵路提質(zhì)升級(jí)已進(jìn)入攻堅(jiān)階段,西寧至格爾木段預(yù)計(jì)在今年全部完成升級(jí),該段829.251千米線路的運(yùn)行時(shí)間,將縮短至5.2小時(shí)以內(nèi),最短為4.8小時(shí),較現(xiàn)狀最快列車(chē)的6.8小時(shí)縮短了近2小時(shí)。提質(zhì)工程結(jié)束后,“復(fù)興號(hào)”將開(kāi)上青藏鐵路,屆時(shí)其運(yùn)輸能力和服務(wù)質(zhì)量都將得到大幅躍升。

Guizhou Province completed more than 8.07 billion yuan of investment in big data during the first quarter this year, said local authorities on Wednesday. Among the total investment, approximately 1.5 billion yuan was for channelling more computing resources from China"s eastern regions to its less developed yet resource-rich western regions, said the provincial big data development administration bureau. As of the end of March, 10 large and eight ultra-large data centers had settled in Guizhou. Notably, the total server carrying capacity in the 18 data centers had exceeded 2.25 million units.

貴州一季度大數(shù)據(jù)領(lǐng)域完成投資超80億元:2023年一季度,貴州省大數(shù)據(jù)領(lǐng)域完成投資80.78億元,其中“東數(shù)西算”項(xiàng)目投資14.99億元。貴州省大數(shù)據(jù)發(fā)展管理局表示,正在建設(shè)數(shù)字經(jīng)濟(jì)發(fā)展創(chuàng)新區(qū)的貴州以“東數(shù)西算”為牽引,加快建設(shè)數(shù)據(jù)中心、算力網(wǎng)、5G等新一代數(shù)字基礎(chǔ)設(shè)施,各項(xiàng)指標(biāo)穩(wěn)中有進(jìn)。截至3月底,貴州已累計(jì)落地大型、超大型數(shù)據(jù)中心18個(gè),其中超大型數(shù)據(jù)中心8個(gè),服務(wù)器承載能力超過(guò)225萬(wàn)臺(tái),機(jī)架上架率60.53%。

Greater Bay Area, Greater future

新使命,大未來(lái)

A long-awaited scheme for Hong Kong’s private vehicles to travel across the border to the mainland via a mega bridgewill open for applicationson June 1. Known as “Northbound Travel for Hong Kong Vehicles”, the scheme will allow residents to drive into Guangdong, while also boosting traffic on the underused Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge. Hong Kong and Guangdong provincial authorities agreed to accept a maximum of 200 applications per working day in the first week of operations and will be increased to 300 from the second week. Motorists with Hong Kong identity cards, home return permits, and mainland driving licenses will be allowed to cross the border using the mega bridge and stay up to 30 consecutive days each time, subject to an annual maximum of 180 days.

“港車(chē)北上"6月起接受申請(qǐng):香港特區(qū)政府1日公布“港車(chē)北上”實(shí)施安排:從2023年6月1日上午9時(shí)開(kāi)始接受合資格的香港私家車(chē)申請(qǐng)“港車(chē)北上”計(jì)劃,并于7月1日零時(shí)起讓已獲批的香港私家車(chē)經(jīng)港珠澳大橋口岸往來(lái)香港與廣東省。特區(qū)政府發(fā)言人說(shuō),為確?!案圮?chē)北上”計(jì)劃有序落實(shí),廣東省政府和香港特區(qū)政府同意在計(jì)劃推出初期就接受申請(qǐng)數(shù)目設(shè)置上限,并將以電腦抽簽方式分配。開(kāi)放申請(qǐng)后首星期每個(gè)工作日接受200個(gè)申請(qǐng),由第二個(gè)星期起每個(gè)工作日接受300個(gè)申請(qǐng),之后會(huì)檢視申請(qǐng)情況,逐步提升接受申請(qǐng)數(shù)目。廣東省政府也于當(dāng)日公布“港車(chē)北上”管理辦法。根據(jù)管理辦法,香港車(chē)主只要年滿18周歲、持有港澳居民來(lái)往內(nèi)地通行證,本人名下登記持有1輛香港機(jī)動(dòng)車(chē)(車(chē)長(zhǎng)小于6米且含駕駛?cè)俗粩?shù)不超過(guò)8座的非營(yíng)運(yùn)小型載客汽車(chē)),就可以申請(qǐng)臨時(shí)入境機(jī)動(dòng)車(chē)牌證。香港機(jī)動(dòng)車(chē)在臨時(shí)入境機(jī)動(dòng)車(chē)牌證有效期內(nèi),可以多次入出內(nèi)地,每次進(jìn)入內(nèi)地后在內(nèi)地連續(xù)停留不得超過(guò)30天,每年累計(jì)不得超過(guò)180天。

Hong Kong"s GDP grew 2.7 percent year-on-year in the first quarter of 2023, ending four consecutive quarters of contractions, led by a strong recovery of inbound tourism and growing local market demand, according to the SAR government on Tuesday. Chief Executive John Lee believed the city"s economy in the second quarter will be even better than the first quarter as faster economic growth in the mainland and the acceleration of the local aviation capacity would provide further support. Meanwhile, over 1.71 million travelers poured into Hong Kong during the Labour Day holiday, with some 625,000 - or around 37 percent of them from the mainland, Immigration Department figures showed.

香港一季度GDP增長(zhǎng)轉(zhuǎn)負(fù)為正:近日,香港政府統(tǒng)計(jì)處公布,今年第一季香港生產(chǎn)總值較上年同期實(shí)質(zhì)上升2.7%,扭轉(zhuǎn)了四個(gè)季度連續(xù)下跌的趨勢(shì),主要由于內(nèi)需驅(qū)動(dòng)和旅游助力經(jīng)濟(jì)恢復(fù)。香港特區(qū)行政長(zhǎng)官李家超2日表示,隨著內(nèi)地經(jīng)濟(jì)持續(xù)較快增長(zhǎng),香港航空運(yùn)力加速恢復(fù),相信第二季度經(jīng)濟(jì)會(huì)比第一季度好,今年經(jīng)濟(jì)會(huì)較去年好。此外,據(jù)香港入境處數(shù)據(jù)顯示,今年五一假期合共有171萬(wàn)人次入境香港,當(dāng)中內(nèi)地訪客有62.5萬(wàn)人次,占整體37%,數(shù)字相當(dāng)于疫情前63%。

Next on industry and company news

產(chǎn)業(yè)及公司新聞

Chinese new energy vehicle giant BYD was once again the top seller of NEVs among Chinese manufacturers, soaring 94 percent year on year to 210,300 units in April. GAC Aion, the electric car marque of major Chinese automaker GAC Group, ranked second with over 41,000 units sold, up 302 percent. Li Auto saw an over six-fold leap in sales last month, surpassing peers Nio and Xpeng. Li Auto sold 25,681 NEVs in April, setting a new monthly record and ranking first among Chinese NEV startups. Neta Auto, the EV brand under Hozon Auto, logged a 26 percent jump in sales to 11,080 units in April from a year earlier. Meanwhile, Leapmotor Technology saw its sales slide 4 percent to 8,726 units. Geely Holding Group’s electric vehicle brand Zeekr sold 8,101 NEVs, a gain of 279 percent. Xpeng and Nio, who used to be the top startups, sold 7,079 and 6,658 units, respectively. The first reported a 21 percent drop, and the latter a 36 percent increase in sales in the period.

4月新能源車(chē)銷量榜出爐:近日,新能源車(chē)企相繼公布2023年4月的新車(chē)銷量情況。比亞迪表現(xiàn)依舊遙遙領(lǐng)先,銷量達(dá)21.03萬(wàn)輛,同比增長(zhǎng)近一倍。理想汽車(chē)4月繼續(xù)領(lǐng)先新勢(shì)力品牌,2023年4月共交付新車(chē)25,681輛,再次創(chuàng)下理想汽車(chē)單月交付的新紀(jì)錄并連續(xù)兩個(gè)月交付超2萬(wàn)輛,同比增長(zhǎng)516.3%。4月銷量過(guò)萬(wàn)的還有哪吒,全系交付11,080臺(tái)新車(chē),同比增長(zhǎng)26%。蔚來(lái)銷量為今年以來(lái)最低,交付量為6658輛,同比增長(zhǎng)31.2%,環(huán)比下降35.8%;小鵬共交付7079輛,同比下降21了%。零跑汽車(chē)4月累計(jì)交付新車(chē)8726臺(tái),環(huán)比提升41%。傳統(tǒng)車(chē)企的新能源品牌中,埃安表現(xiàn)良好,4月交付41012輛,同比增302%。同比實(shí)現(xiàn)大幅增長(zhǎng)的還有極氪,4月交付新車(chē)8101輛,同比增長(zhǎng)279%,環(huán)比增長(zhǎng)21.6%,連續(xù)3個(gè)月保持增長(zhǎng)。

Saudi Arabian oil giant Aramco is reportedly in talks with refining giant Sinopec Corp and French oil major TotalEnergies for a gas deal of about $10 billion. Sinopec and TotalEnergies are in separate discussions to invest in the Jafurah development in Saudi Arabia, the media report said, adding that the plans may include the construction of facilities to export the fuel as liquefied natural gas. Aramco, Sinopec and TotalEnergies did not immediately respond to media requests for comment.

全球三大能源巨頭據(jù)稱磋商百億美元天然氣項(xiàng)目:據(jù)媒體5月2日?qǐng)?bào)道,沙特阿拉伯國(guó)家石油公司、中石化和道達(dá)爾能源公司正在就投資沙特阿拉伯的Jafurah開(kāi)發(fā)項(xiàng)目進(jìn)行談判。談判內(nèi)容包括建設(shè)用于出口液化天然氣(LNG)的設(shè)施等。報(bào)道稱,沙特阿美正尋求為該項(xiàng)目籌集總計(jì)約100億美元資金。談判仍在進(jìn)行中,尚未做出最終決定。

Huayou Cobalt, a leading Chinese cobalt supplier, intends to build another joint venture factory for ternary cathode materials with local partners in South Korea. Huayou has penned a memorandum of understanding with POSCO Future M, a South Korean manufacturer of cathode and anode materials, and the local government for the two firms to invest in a JV in Pohang, the company said in a statement yesterday.

華友鈷業(yè)擬在韓國(guó)建鋰電材料項(xiàng)目:5月3日,華友鈷業(yè)公告,公司與POSCO FUTURE M、慶尚北道及浦項(xiàng)市地方政府簽訂了《投資諒解備忘錄》,擬在韓國(guó)浦項(xiàng)藍(lán)谷國(guó)家產(chǎn)業(yè)園區(qū)內(nèi)投資設(shè)立電池材料硫酸鎳精煉及前驅(qū)體生產(chǎn)工廠。

Wrapping up with a quick look at the stock market

股市收盤(pán)情況

Chinese stocks trimmed an early loss as traders weighed upbeat holiday travel data against a contraction in factory output. The benchmark Shanghai Composite rose 0.8 percent on Thursday, while the Shenzhen Component fell 0.6 percent. Hong Kong stocks also finished with solid gains, with Hang Seng index up 1.3 percent and the TECH index gained 0.6 percent.

A股分化港股收漲:周四A股三大指數(shù)全天走勢(shì)分化,滬指低開(kāi)高走、錄得4連陽(yáng),創(chuàng)業(yè)板指則跌超1%。截至收盤(pán),上證指數(shù)漲0.82%,深證成指跌0.57%,創(chuàng)業(yè)板指跌1.16%。兩市全天成交額繼續(xù)破萬(wàn)億。港股早盤(pán)快速拉升后維持震蕩,截至收盤(pán),恒生指數(shù)漲1.27%,恒生科技指數(shù)漲0.55%。

Biz Word of the Day

財(cái)經(jīng)詞匯劃重點(diǎn)

Ternary cathode materialLiNixCoyMn1-x-yO2(NCM)has been widely studied as a kind of cathode material with high voltage, high theoretical capacity, good cycling performance and high thermal stability, which is one of the most popular cathode materials for lithium ion battery.

三元正極材料一般指NCM(鎳鈷錳三種金屬元素),按不同比例配置三種元素,可以獲得不同的電池性能。三元正極材料作為一種具有高電壓、高理論容量、良好循環(huán)性能和高熱穩(wěn)定性的正極材料,是目前最受歡迎的鋰離子電池正極材料之一。

Executive Editor: Sonia YU

Editor: LI Yanxia

Host: Stephanie LI

Writer: Stephanie LI

Sound Editor: Stephanie LI

Graphic Designer: ZHENG Wenjing, LIAO Yuanni

Produced by 21st Century Business Herald Dept. of Overseas News.

Presented by SFC

編委: 于曉娜

策劃、編輯:李艷霞

播音:李瑩亮

撰稿:李瑩亮

音頻制作:李瑩亮

設(shè)計(jì):鄭文靜、廖苑妮

21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道海外部 制作

南方財(cái)經(jīng)全媒體集團(tuán) 出品

關(guān)鍵詞:

標(biāo)簽閱讀


}
敖汉旗| 东源县| 大冶市| 河南省| 遂宁市| 宣武区| 灌云县| 德令哈市| 延津县| 保亭| 饶平县| 德保县| 吉安县| 个旧市| 大新县| 桂平市| 伊春市| 吉林省| 中山市| 谢通门县| 南和县| 巴塘县| 苍溪县| 新沂市| 高阳县| 闽侯县| 高安市| 凌云县| 镇远县| 昭通市| 瓮安县| 秦皇岛市| 东台市| 济阳县| 奈曼旗| 静海县| 台北县| 昌图县| 道真| 武平县| 乐平市|